Na froncie wschodnim bez zmian
ile można bez zmian?
metal przed śmiercią robi się gorący
a ludzie od niego zimni
[…]
a wy piszecie wiersze piękne jak wyszywanka
wy piszecie wiersze idealnie gładkie
wysoką poezję złotą
o wojnie nie bywa poezji
o wojnie jest tylko rozkład
tylko litery
i wszystkie one – rrr
[…]
Lubow Jakymczuk: Rozkład. Przeł. Aneta Kamińska.
Archive for Luty 2022
o wojnie nie bywa poezji
Posted in Cytat sam w sobie on 26/02/2022| 4 Komentarze »
Blotki odgubione. 10: Ubiegać się za złotemi łańcuchami?
Posted in Blotki odgubione, tagged długie włosy, Hottentot, Janusz Stanny, Karampuk, P. E. Leśniewski, savoir vivre, wychowaniec, zarost on 23/02/2022| 4 Komentarze »
Broda, zarost, wąsy… Zarastać czy nie zarastać, oto jest pytanie. U połowy dorosłej populacji ono się pojawia w zasadzie codziennie rano i każdy daje sobie jakąś odpowiedź, ale w aspekcie ogólniejszym trudno o jednoznaczność. Bo na przykład, żyjąc lat temu 180, miałbym problem. Savoir vivre, jak rozumiem, dozwalałby mi z racji wieku ubiegać się za złotemi łańcuchami i innemi błyskotkami.* Ale zapuszczać brodę jak kozioł? Nie wolno było (o zarastaniu jak dziki Hottentot nawet nie wspominam). I to się tak na przestrzeni dziejów zmienia: raz wolno, raz nie wolno. A przecież, jak wyglądałby słynny magik Miguel Campinello de la Vare Zapassas bez zarostu??? Jest to postać dzisiaj nieznana, ale poglądowa ilustracja Janusza Stannego** pokazuje, że to opcja nie-moż-li-wa. Z książki** dowiadujemy się, że „maść na porost wąsów przechowuje się w aptece w specjalnej kasie pancernej”, więc sprawa jest poważna. O czym informuję.
*Wychowaniec dziewiętnastego wieku czyli Przepisy przystojności i dobrego tonu w pożyciu towarzyskiem. Zebrał i według najlepszych wzorów francuzkich ułożył P. E. Leśniewski, 1843.
**Janusz Stanny, ilustracja do książki Ludwika Jerzego Kerna „Karampuk”, 1968.
Idź, olśniewaj, dziewczyno!
Posted in 100 % bloga w blogu, tagged Polish gender on 06/02/2022| 11 Komentarzy »
Bardzo się cieszę, gdy widzę inne kobiety i dziewczyny, które uwalniają swój wewnętrzny blask i nie boją się być dumne z tego, kim są. W szkole średniej specjalnie nie zdałam testu, gdyż dokuczano mi, że jestem zbyt mądra. Na szczęście moja nauczycielka wiedziała, o co chodzi. Porozmawiała z moją mamą i obie przekonały mnie, żebym ignorowała każdego, kto mi dokucza, i po prostu była sobą. To wydarzenie zmieniło moje życie. Jeśli jesteś kobietą, bądź sobą. Cechuje Cię wyjątkowość, a świat potrzebuje Twoich unikatowych talentów. Idź. Twórz. Olśniewaj. Pokaż swoje piękno.*
Idź, olśniewaj! Ale w Polsce lepiej bądź facetem, dziewczyno.
Na obrazku okładki – oryginalna i edycja polska, czyli:
Audrey O’Shea: A geek girl’s guide to electronics and the internet of things. Wiley, 2020.
Audrey O’Shea: Elektronika i internet rzeczy : przewodnik dla ludzi z prawdziwą pasją / ; przekład: Anna Mizerska. Helion, 2021.
*Pisze autorka na stronie 103. wydania polskiego.